Nieuwe versie STE mikt op bredere toepassing

In januari van dit jaar kwam na vier jaar een nieuwe versie van de ASD-STE100 uit, het is de zevende uitgave. George Orwell had het in 1946 al in de gaten in zijn: 'Politics and the English lamguage.' Voor hem was minder meer en kort en krachtig beter dan langdradig en vaag. Dat is ook... Lees verder →

Wat denk je van een documentatieplan?

Of je nu een handleiding maakt voor een applicatie, een machine of een API, een paar afspraken op papier geven je functie en werk meer kracht en waardering. Waarom wel een plan voor het bouwen van een applicatie en niet voor het schrijven van de handleiding? Gooi maar in mijn hoed, ik weet het niet.... Lees verder →

Engels schrijven…houd het simpel

'Schrijf met vlag en wimpel, maar houd het simpel,' om de heren Koot & Bie te parafraseren. Dat geldt nog meer voor Engelse teksten. Voor schrijver en lezer is dit vaak hun tweede of derde taal. Ter voorkoming van onduidelijkheden is een standaard woordenlijst aan te bevelen. Die kan voorin een document geplaatst worden. Kiezen... Lees verder →

Richtlijn voor een machine handleiding

Om aan hun CE-verplichtingen te voldoen, maken fabrieken hun machines met  inachtneming van de machinerichtlijn 2006/42 van de EU. Die kreeg met ingang van 29-12-2009 in Nederland kracht van wet. In dit document wordt ook bepaald uit welke bouwstenen een handleiding in elk geval moet bestaan en in welke taal ze moet zijn geschreven. Hieronder... Lees verder →

Blog op WordPress.com.

Omhoog ↑